PublishNews - 09/12/2009 - Por Ricardo Costa
Não é que os espanhóis continuam cruzando o Atlântico, rumo ao Brasil? Durante a Feira Internacional do Livro de Guadalajara, encerrada em 6/12, a editora espanhola Kalandraka e a brasileira Callis firmaram sociedade para a criação da Kalandraka Brasil. A Callis tem em seu catálogo vários livros contratados da Kalandraka, mas a nova editora chega com o propósito de produzir livros do tipo álbuns ilustrados, com capa dura e acabamento de alta qualidade, que são exatamente o mesmo tipo de produto da Kalandraka na Espanha. A nova editora hispano-brasileira vem a todo vapor em 2010, com o objetivo de lançar dez títulos durante o ano. “Os primeiros títulos devem sair em agosto, antes da Bienal”, conta Miriam Gabbai, da Callis. “A Callis e o Instituo Callis continuam a existir e a produzir como sempre fizeram. Os sócios da Kalandraka Brasil são a Kalandraka Espanha e a Callis, não as pessoas físicas dessas empresas”, explicou Miriam ao PublishNews. Os primeiros lançamentos da Kalandraka tupiniquim devem ser os ganhadores do Prêmio Internacional Compostela para Álbuns Ilustrados de 2009 – Cerca, de Natalia Colombo, e Un gran sueño, de Felipe Ugalde – além dos ganhadores da 3ª edição do prêmio, que serão conhecidos em abril de 2010. A Kalandraka já está presente em Portugal e Itália, com a marca Kalandraka mesmo, e no México, onde é sócia da Callis na editora Libros para Soñar. “A entrada da Kalandraka no Brasil atende ao interesse da empresa de aprofundar sua relação com os países lusófonos, com os quais existem laços históricos e culturais”, afirma texto da editora em seu site espanhol.
Não é que os espanhóis continuam cruzando o Atlântico, rumo ao Brasil? Durante a Feira Internacional do Livro de Guadalajara, encerrada em 6/12, a editora espanhola Kalandraka e a brasileira Callis firmaram sociedade para a criação da Kalandraka Brasil. A Callis tem em seu catálogo vários livros contratados da Kalandraka, mas a nova editora chega com o propósito de produzir livros do tipo álbuns ilustrados, com capa dura e acabamento de alta qualidade, que são exatamente o mesmo tipo de produto da Kalandraka na Espanha. A nova editora hispano-brasileira vem a todo vapor em 2010, com o objetivo de lançar dez títulos durante o ano. “Os primeiros títulos devem sair em agosto, antes da Bienal”, conta Miriam Gabbai, da Callis. “A Callis e o Instituo Callis continuam a existir e a produzir como sempre fizeram. Os sócios da Kalandraka Brasil são a Kalandraka Espanha e a Callis, não as pessoas físicas dessas empresas”, explicou Miriam ao PublishNews. Os primeiros lançamentos da Kalandraka tupiniquim devem ser os ganhadores do Prêmio Internacional Compostela para Álbuns Ilustrados de 2009 – Cerca, de Natalia Colombo, e Un gran sueño, de Felipe Ugalde – além dos ganhadores da 3ª edição do prêmio, que serão conhecidos em abril de 2010. A Kalandraka já está presente em Portugal e Itália, com a marca Kalandraka mesmo, e no México, onde é sócia da Callis na editora Libros para Soñar. “A entrada da Kalandraka no Brasil atende ao interesse da empresa de aprofundar sua relação com os países lusófonos, com os quais existem laços históricos e culturais”, afirma texto da editora em seu site espanhol.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.