PublishNews - 12/03/2010 - por Luciana Melo
Professoras de Tchechelnik, na Ucrânia, cidade natal de Clarice Lispector, pediram para providenciar a tradução das obras infantis de Clarice para o idioma local. O desejo delas foi revelado pela professora de literatura Nádia Battella Gotlib, durante palestra na última quarta-feira na Livraria da Vila. Segundo a professora de literatura, a única obra traduzida para o russo é A cidade sitiada, destinada aos adultos.
Professoras de Tchechelnik, na Ucrânia, cidade natal de Clarice Lispector, pediram para providenciar a tradução das obras infantis de Clarice para o idioma local. O desejo delas foi revelado pela professora de literatura Nádia Battella Gotlib, durante palestra na última quarta-feira na Livraria da Vila. Segundo a professora de literatura, a única obra traduzida para o russo é A cidade sitiada, destinada aos adultos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.